«Лебединое озеро» — балет в четырех актах. Либретто Владимира Бегичева и, возможно, Василия Гельцера. Музыка Петра Ильича Чайковского.
В основу сюжета положены многие фольклорные мотивы, в том числе старинная немецкая легенда, повествующая о прекрасной принцессе Одетте, превращённой в лебедя проклятьем злого колдуна Ротбарта.
Сценическая история спектакля складывалась трудно. Премьера прошла 4 марта 1877 года на сцене Большого театра в Москве. Оригинальная хореография была создана Юлиусом Резингером. Балет делился на четыре акта — по одной картине в каждом. Первой исполнительницей партии Одетты/Одилии стала Полина Карпакова. На четвертом представлении главную партию впервые исполнила Анна Собещанская, и в третьем акте появилось новое Pas de deux принца Зигфрида и Одиллии, поставленное специально для нее М. И. Петипа.
Постановка Резингера была признана неудачной и не имела успеха. В 1882 году балетмейстер И. Гансен возобновил и частично отредактировал старый спектакль. В 1894 году в концерте, посвященном памяти П. И. Чайковского был показан второй акт балета в постановке Льва Иванова. В главных партиях были задействованы итальянская танцовщица П. Лениани и Солист Его Императорского Величества П. А. Гердт. 15 января 1895 года в Мариинском театре спектакль был поставлен целиком. Либретто заново пересматривалось Мариусом Петипа и М. И. Чайковским. Партитура — Мариусом Петипа ""и Рикардо Дриго.Хореография принадлежала (первая картина первого акта, второй акт, за исключением венецианского и венгерского танцев и апофеоз) и Льву Иванову (вторая картина первого акта, венецианский и венгерский танцы — во втором и третий акт).
Версия Петипа — Иванова стала классической. Она лежит в основе большинства последующих постановок «Лебединого Озера», кроме крайне модернистских. Чаще всего используется каноническая хореография белого акта и «чёрный» Pas d’action Мариуса Петипа. Однако влияние петербургской постановки на всю последующую судьбу балета гораздо шире механического воспроизведения отдельных ее элементов. По сути, в ней были заложены основные традиции, определяющие подход новых балетмейстеров к авторскому тексту П. И. Чайковского. Свободный пересмотр либретто и столь же свободная перекомпоновка партитуры с пополнением её фрагментами не балетной музыки П. И. Чайковского прочно вошли в театральный обиход. На сегодняшний день из всех существующих редакций балета едва ли найдутся хотя бы две, имеющие полностью одинаковые театральные партитуры. Наиболее радикальными в этом отношении версиями считаются венская постановка Рудольфа Нуреева и версия В. Бурмейстера, а наиболее распространенные замены заключаются в возвращении в третий акт вариаций главных героев, написанных П. И. Чайковским для Pas de six и Pas de deux Собещанской и включение в четвертую картину дуэта на музыку второй вариации из Pas de six.
суббота, 13 марта 2010 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий